Author Archive for Praveen A

A campaign for no UID – Till complete transparency, accountability and people’s participation

21st August 2010

Dear Friend,

Since May 2009, the UID project is under implementation. Even though any legislation sanctioning it is yet to be passed in parliament, the UID authority is functioning. Rs.19,500 million have been allocated to the project. In addition to this allocation, the census expenditure has a budget of Rs. 30,230 million. The UIDAI plans to use the census data, to issue Aadhar numbers. The total project is estimated to cost Rs. 1500 billion. The budget for the Authority was passed with the GoI annual budget but without discussion on it or setting up of UIDAI.

The UID project envisages recording ten finger prints and iris scan of all people residing in India, allocating a unique number to each individual whose biometric data is captured, and storing it in a database with other basic information such as: name, parent’s name, date of birth, gender, and address. Clearly, the UID project will affect everyone residing in India. To ensure proper implementation it is important to carry out a detailed study of the project’s viability and feasibility. That the project has been launched without such a study is a matter of grave concern.

The authority presents the UID project to the public as a way to prevent leakages in the PDS and MGNREGS. If the project could achieve this, it would be a welcome solution, but even a cursory examination reveals several reasons why this objective seems impossible to achieve. Among these is the fact that many countries, after trying similar projects, have abandoned them because they were found to be incapable of achieving their projected objectives and posed high security risks. For example: in a study that was conducted by the London School of Economics on the UK Government’s National ID card scheme, it was found that it would not achieve the objective of preventing illegal immigration and further that such a central database would itself become a target for terrorists, The new elected UK government scrapped the project in June 2010.

The UID project also raises many questions concerning the abuse of personal data gathered in the process. The collection and logging of data, done in the manner proposed by the UIDAI, is in effect similar to “phone tapping”, a practice which can be abused by those overseeing it. The data collection itself is outsourced to private agencies. The linkages provided by UID to a person’s data that is collected for the UID to other databases, such as bank accounts or mobile phone companies have the potential for serious abuse. Despite these concerns, the UIDAI has already taken initiatives, such as collaborating with many multinational and Indian private companies for gathering data and setting up / maintaining the database.

This meeting is organised to discuss UID’s lack of a feasibility study, huge cost, legality and real danger of abuse. Hence, we invite you to come for a public discussion where people from many diverse groups will express their viewpoints on the subject on -


25th August 2010 from 10.00 am to 6.00 p.m.

at the Constitution Club Auditorium, Rafi Marg, New Delhi.

High-Tea and meeting with MPs: 4 pm to 6 pm.

This will be an interactive meeting in which, we hope you will be able to gain insight into this immense project, its costs and impacts. Please confirm your participation in the workshop at insafdelhi@gmail.com. This would help us make the necessary arrangements for your convenience.

In Solidarity -
Alternative Law Forum, Citizen Action Forum, Delhi Forum, PEACE, People’s Union for Civil Liberties (PUCL) – Karnataka, Moving Republic, Indian Social Action Forum (INSAF), National Campaign for Dalit Human Rights (NCDHR), Slum Janandolana – Karnataka, The Center for Internet and Society (CIS) and many other organisations and concerned individuals.

Read UID appeal to MPs (pdf)

Mini DebConf India 2010: One of the best Free Software events we organised

Debian Community in India has been conducting developer meetings since 2005. (See Debian Developers Conference page for details about previous editions). In 2005 it was a dedicated debian event, but we organised annual gathering of debian people along with foss.in in the following years. We even had a Debian Project leader (Sam Hocevar) attending our event and taking about how Debian gives back to the community. This time we again had a dedicated Debian event.

Kartik Mistry in Lab

It all started with an email about conducting another dedicated debian developers gathering in DebianIndia group. The idea was well received and we started planning the event. It took a while to decide on a date for event, but rest is – as they say – history! Abhijth offered to host it in COEP and Vipul was ready to host it in PICT. We decided to choose COEP, because Free Software community was already active there.

We had a rocking event thanks to hard work of a lot of people. I have to mention Abhijit, Vipul, Kartik and Pavithran who were there from the beginning to end in making this event a success.

Abhijit’s enthusiasm and passion for Free Software has been very critical for making this event possible. He has been instrumental in creating a vibrant Free Software community in COEP.

Vipul was our official designer and he made sure we have good posters, tshirts, buttons, stickers … He is also working hard to bring up an active community in PICT.

Vipul and Kushal

Kartik has been always there for Debian and he was instrumental in making sure we are a debian proper event. Of course, he advocated me to be a DM :)

Pavithran has been our main spokesperson on irc and his interactions with debian community helped us in making sure debian people knew about this event. He was there from Friday to Monday and made sure we have everything in place.

There were lot many people who helped in many ways.

Students in Hall
Students in Hall

Naveen Kumar has been encouraging me in every step and interactions with him every day helped make this event much more organised. He was insistent on meticulous planning even to the minute details.

Kushal Das for having played and excellent role. I guess every one got a clear understanding of upstream and downstream. I found having upstream author, maintainer, mentor and sponsor at the same place was a wonderful way of demonstrating the relationship between different communities in the Free Software world. Back and forth between me and Kushal about copyright was the best part. Understanding about how copyright is fundamental to being part of the Free Software community.

Onkar Shinde for helping me with my intro talk and workshop. Being part of Ubuntu and Debian gave a different perspective and it was an important one.

Amit Karpe and PLUG team for joining with us for organising this event. It was good to see him contact us and offer help.

Sasikumar sir of CDAC for supporting this event and making sure we have a good interaction with BOSS team. Also for coming as a chief guest and delivering and inspiring inaugural address.

Shirish asking questions

Ashok Kumar and BOSS team for a healthy dialogue. Hopefully, we can work together more closely after this interaction.

Vikram Vincent for his energetic talk, he was talking to students in their own language.

Raghavendra for sharing his vision and experience.

I’m definitely going to miss many volunteers’ names because I have interacted directly with only small number of them and I don’t
remember most of their names :( I will attempt some names Swapnil, Avinash, Madhur, Aswin and many more.

Volunteers

Plus all the awesome participants, who stayed up till 10 pm on first day, came at 8 am on the second day and stayed till 8pm, that is quiet an effort. Again I will try some names, but I know it is incomplete, Arnav, Vivek, Sana, Priyanka, Sushant, Raghavendra …

Oh yeah Ninad Pundalik was helping with the workshop and his microblogs. Ramakrishna for his great insights. Shirish was keeping the sessions alive with lot of questions.

Karunakar helped answering some questions on input methods. His presence itself is great motivation for any FOSS event. We planned a session with him, but he had other plans on that day, which got canceled at the last moment, so he could come for the event.

Karunakr

Pravin Chavan from CoEP for arranging delivary of flex,buttons,and bunking whole day of college!for placing order of
tshirts in desperate times..

And of course our sponsors Media Magic Technologies and Nexenta systems. Hopefully Linux For You will cover this event in their coming edition.

An old Chinese saying says:

Give a person a fish, and you feed them for a day. Teach a person how to fish, and you feed them for a lifetime.

That has been my approach through out the workshop. I taught them where to find the information they need, gave hints when they needed it, shared my experiences. I started with asking them to search for ‘debian policy’ and keep it open in a tab. Then ‘debian new maintainer guide’ and lekhonee. It is important to remember the key words, we can always find the link with a search engine.

Next step was building the package from source. Instead of telling them what packages they need to install, I helped them find it out by themselves. First rule is always read README. It mentioned names of dependencies by their upstream/generic names. But they still had to find out debian package names because most of the time debian allows multiple versions of the same software, especially libraries to be present in the system. In those cases version of the library/software gets added to the package name. apt-cache search ‘upstream name’ lists packages with that name. But for building packages we need development libraries so they need to search ‘upstream name dev’. Once they found out package names for all the dependencies, every one built the package from source. I think it was Swapnil, who volunteered to show the students how to build a software from source.

Praveen

Now we have all the required dependencies, so I asked them to improve README file with this information. Swapnil volunteered to improve README, but could not send to debian bug tracker on first day as we were getting late. On second day we were supposed to submit the bug report, but diff file was saved on Onkar’s laptop. So Raghvendra volunteered to do it again and others helped him with package names. This involved modifying code to improve it and creating patch. After we have the diff file ready, we submitted it to debian bug tracker.

Next step was getting them familiarised with wnpp. So I showed them and example ITP for burg and asked them to create the template for lekhonee-gnome in a text editor. They had to look in the AUTHORS file for upstream author. Then came the interesting part of license.

Kartik and Pavithran

Everyone said the license is GPLv3, but Kushal insisted it is GPLv2. So we had to double check. It turned out COPYING file mentioned license as GPLv3, Kushal copy-pasted it from somewhere :) But before we could report it as bug, he fixed it upstream! But still Vivek insisted it is LGPLv3 (I also made the same mistake in my ITP). So I told them to run ‘licensecheck -r *’. This command lists out license of individual source files in the archive. Some of them had to search for this and install devscripts. Output of this command showed, individual files had a mix or LGPLv3 and GPLv2+.

Once we listed all licenses of individual files, the next logical step was finding out license of the combination as a package. We looked up text of GPL and LGPL licences on the internet.

I asked them to look at the relevant sections of each license to understand what each of the licenses say about derivative works.

Section 2b of GPLv2 clarifies the license of the whole program should remain as GPLv2+

2b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

Section 4 of LGPL gives user a choice of license for combined works.

4. Combined Works.

You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications …

If we want to comply with GPL’s requirement of same license for derivative work and LGPL’s choice of any license, the result is GPLv2+. (See debian/copyright file for lekhonee-gnome. It makes debian package GPLv3+, may be I should keep it at GPLv2+, I will think about it when I prepare next update).

Abijith

Next field in ITP is description, everyone just copied the description given by Kushal, without thinking much about it (I did it too when I filed ITP – but Kartik made me change it to something more useful to users). I told them to be creative and think about users when writing descriptions.

It is already a long post and I better post it now, Pavithran has been behind me for my blog :)

To conclude, we ran dh_make and modified template files to build the debian package! If I feel like writing more, I will write more about the event later.

Thanks to Pavithran for photos (Pavithran’s Gallery). More blogs and after event activities. You can also get involved! Come to #debian-in at irc://irc.oftc.net

Schedule

PS1: I started with lekhonee-gnome, but it supports saving drafts only once. So reported a defect and moved to web interface.
PS2: As usual, I went into minor details, because they say “devil is in the details”. I hope sharing this experience in detail will help other people organising Free Software events.

Converting videos to svi for Samsung YP-Q2 Portable Media Player with ffmpeg

I have a nice little Portable Media Player, YP-Q2 from Samsung. The main reason for choosing this was its built in support for Ogg Vorbis audio format. It has video support as well but with its own format – svi. It is basically avi container with mpeg4 video and mp3 audio (it supports wmv as well).

I found out the right combination of ffmpeg options by comparing a sample file created by EmoDio software that came with the device.

I created a script ffmpeg2svi with correct options to make the conversion easier. Here is the script

#!/bin/sh
if [ $# -ne 2 ]
then
echo "Usage: ffmpeg2svi <input> <output.svi>"
else
ffmpeg -i "$1" -vcodec mpeg4 -acodec libmp3lame -f avi -s qvga -aspect 4:3 -sameq "$2"

fi

Hopefully this works with other models from Samsung as well.

webm support for fedora 13

It feels great to announce webm support for fedora 13 on the day of its release!

For the impatient download my repo file

First of all congratulations to Google for releasing VP8 codec as Free Software. VP8 and Vorbis in a customised Matroska container means webm and royalty-free multimedia on the web. Thanks to lardbucket for his step by step guide to building ffmpeg with webm/vp8 patches. Even though I was able to build x264, libvpx and ffmpeg easily, packaging it was not as easy as I imagined. x264 was pretty straight forward, I took spec file file from existing package. libvpx was tougher as it was not creating a shared library by default. But Tom “spot” Callaway had already worked on it and found a solution. Now the toughest was ffmpeg. It took quite a while to get all the patches to apply and fix incompatibilities between the patches Google provided and those accepted by ffmpeg. Finally I found out the secret sauce and you have the fedora 13 packages. If I’m correct this is the first GNU/Linux packages available for webm desktop support.

Once you have ffmpeg install

ffmpeg -i source .any target .webm
ffplay -f webm target .webm

Somehow ffplay is not able to recognise webm format without -f webm option. I have provided a sample webm created with this ffmpeg here. I converted a 12MB mp4 video to 7.7MB webm video. I thought running a browser with webm support would enable watching it directly. But both Chrome and Opera builds with webm support could not play it :( Chrome offered to download it, which ffplay played, but Opera just showed the contents. Hopefully these will be ironed out by a stable release. I could not try firefox as they don’t provide a 64 bit version. If someone at Mozilla is listening, I would tell them to offer 64 bit downloads, because they might lose some of of their impatient users on 64 bit to Chrome or Opera.

Update: I had to move the repo from people.fedoraproject.org to j4v4m4n.in because of legal issues (fedora cannot host ffmpeg or x264). Thanks to Rex Dieter for bringing this to my notice. I want to say sorry to fedora admin folks to have caused this trouble.

Will P Chidambaram keep his word?

“I was the first minister to propose that either this act should be amended or repealed” – P Chidambaram about Armed Forces (Special Powers) Act 1958 or AFSPA.

“Consensus is needed for that and different political parties have different views on the issue but I am working on that,” he added.

Will he act on his own proposal?

The agencies that recommended to repeal this draconian law
include

  • The Manipur Human Rights Commission
  • Justice B.P. Jeevan Reddy Commission
  • Administrative Reforms Commission
  • UN Committee on Elimination of Racial Discrimination

But people of Manipur and other 7 North-Eastern states are still under this military rule. Manipur’s Iron Lady Irom Sharmila is on hunger strike for repealing AFSPA since 3rd November 2000.

Sharmila Irom, a young woman from the Indian state of Manipur, has not eaten for almost 10 years. She is too angry to eat, too upset, too disgusted by the violence that surrounds her, too disturbed by her helplessness to do anything about it. She is hungry for justice, not for food.

So, three times a day for the past decade, two nurses have poured a liquified mixture of vitamins, carbohydrates, proteins and laxatives into a plastic feeding-tube, which enters her nose, attached by a grubby piece of white tape. Initially this force-feeding was uncomfortable, but now she no longer feels a thing. – Andrew Buncombe, The Independent

IromSharmila

Sharmila Irom stopped eating on 3 November 2000. The previous day, 10 people waiting for a bus at the village of Malom on the outskirts of Imphal, had been shot dead by a unit of paramilitaries belonging to the Assam Rifles.

Earlier, insurgents had attacked the paramilitaries’ base. There was nothing to suggest that any of the 10 people, aged from 18 to 60, were in any way linked to the insurgents, but the paramilitaries simply wanted revenge. It was nothing less than an execution of innocents.

Today, the bus stop has been transformed into a small memorial, sitting among the quiet rice fields and surrounded by mountains, with the names of the victims inscribed on a white block. Nimai Tsokchom, a farmer, lives in a shack opposite.

He had a fever and was lying in bed when the paramilitaries struck. “The paramilitaries came inside and I was badly beaten,” he remembers.

Sharmila, the youngest of five brothers and four sisters, was deeply disturbed by the killings. The following day she spoke with her mother, ate some food her mother had prepared and – having asked for her blessing – announced that she was launching a fast.

Sharmila had always been different to other young women, say her family. She had just two or three friends, she scorned the use of make-up and channelled much of her energy into journalism and poetry. She read the Bible, the Koran and Hindu texts. When she was born, her mother had been unable to breast-feed so one of her brothers took her to other local women with newborn children who would act as wet nurses. The deal was that the brother did the women’s chores while they fed his baby sister.

After she announced her fast, the family were unsure what would happen, but they knew they could not dissuade her. It was then that Sharmila and her mother decided they could no longer see each other.

“If I meet with her, she might lose her courage,” says Sharmila’s mother, Shakhi Devi, huddled over a steel bucket of glowing embers at the family’s simple home, less than a mile from the hospital where her daughter is detained. “So I will not meet her unless she gets her wish. I will meet her after getting our demand.”

The authorities – unsure how to respond to Sharmila’s actions – arrested her and charged her with attempted suicide, an offence for which she can only be jailed for a year. As a result, since late 2000, Sharmila has been repeatedly detained, force-fed and then set free for a day before being re-arrested.

All this time, she has not eaten or drunk a thing, nor washed her hair, which is now matted and twisted. Her fast has caused her to stop menstruating, while some reports say her internal organs have been damaged. She uses dry cotton to wipe her teeth, insistent that water will not pass her lips. Held in a shabby, peeling room that measures 20ft by 12ft, she spends her days reading books, newspapers and letters from well-wishers. She sometimes does yoga. She has made cardboard models from a kit of famous structures of the world, among them the Empire State Building and London Bridge. – Andrew Buncombe, The Independent

How to silence a silent protest?

How to silence a silent protest?

Now Khuman Leima, president of International Manipur Mother’s Association, is on a silent strike for the same cause.

“I began my silent protest after seeking the blessings of god. If the act is repealed, I will end my silent protest. If the act is not repealed during my lifetime, I will die keeping mum,” she wrote while starting her protest.

How long can the government remain silent towards the peaceful non-violent protests?

thaniya_irom1

A group of cultural activists from the State of Kerala are undertaking a peace march to Imphal to express solidarity with Irom Sharmila from May 8 2010 to May 27 2010. A 13-member team led by social activist Civic Ramachandran, writer Sara Joseph and Gandhian Suresh George started the march to mark the centenary of publication of Mahatma Gandhi’s seminal work “Hind Swaraj” that advocated Indian Home Rule in 1909. More about their stop at Pune from Sakaal TImes and at Vijayawada from The Hindu.

It now the duty of every Indian who believes in our constitution and its promise of equal justice to everyone to put pressure on this government and make it follow its own promise to repeal this draconian law real.

SOLILOQUY OF THE MAN WALKING TO THE GALLOWS

SOLILOQUY OF THE MAN WALKING TO THE GALLOWS

K.Satchidanandan

 

Look at me walking to the gallows:

In ten minutes, my dreamles head

will be severed from my desireless body.

 

I have listened to my victim’s blood

scream for my love.

I have longed to kneel

to his family and friends,

longed to weep hugging

the mango trees on his courtyard,

to roll in that sand and ask for

mother earth’s pardon

 

Then I would return to

the half-eaten fruit and

the half-sung song,

to the half-built house

and the half-read book,

to the half- loved love and

the half- lived life.

I would cross the river

to be at the festival in the temple,

cross the hill to be

at the church for Christmas.

I would board the crowded bus

to go to town and tell my friends,

‘Look, I have come.’

 

I had longed to see my daughter

grow up into a free woman,

my son into a man who can weep.

 

I had more dreams than memories

like a flame-of-the-forest in summer

with more flowers than leaves.

 

I am no Sheharazade who can

postpone death telling tales.

The tree of tales has shed its leaves

To become  this gnarled tree of death.

 

They asked me if I had a last wish.

I didn’t tell them I wanted to be

a hare, its ears aloft on the meadow,

a squirrel talking from the jackfruit  tree,

a bird held on a rainbow,the river

of posterity and the spring wind.

 

The sweet they offered me was bitter , like death,

a bitterness with a cat’s eyes

that will survive the gallows.

 

Tell me law -givers,

tell me, judges of men,

don’t you regret this sentence

that renders even regret redundant?

What is the distance

from the hot logic of homicide

to the cold logic of hanging?

 

I leave the questions on the ever green earth

and  go along this worn passage

weary  with the blood

of the guity and the guiltless,

of murderers and martyrs.

Let none have to tread this path tomorrow.

Let there be

T-o-m-o-r-r-o-w.

 

( Translated from the Malayalam by the poet )

Pizza Hut under UID Raj

Operator : “Thank you for calling Pizza Hut . May I have your…”

Customer: “Heloo, can I order..”

Operator : “Can I have your multi purpose ID card number first, Sir?”

Customer: “It’s……., hold……….on……889861356102049998-45-54610″

Operator : “OK… You’re… Mr Singh and you’re calling from 17 Jal Vayu. Your home number is 22678893, your office 25076666 and your mobile is 09869798888. Which number are you calling from now Sir?”

Customer: “Home! How did you get all my phone numbers?

Operator : “We are connected to the system Sir”

Customer: “May I order your Seafood Pizza…”

Operator : “That’s not a good idea Sir”

Customer: “How come?”

Operator : “According to your medical records, you have high blood pressure and even higher cholesterol level Sir”

Customer: “What?… What do you recommend then?”

Operator : “Try our Low Fat Pizza. You’ll like it”

Customer: “How do you know for sure?”

Operator : “You borrowed a book entitled “Popular Dishes” from the National Library last week Sir”

Customer: “OK I give up… Give me three family size ones then, how much will that cost?”

Operator : “That should be enough for your family of 05, Sir. The total is Rs 500.00″

Customer: “Can I pay by! Credit card?”

Operator : “I’m afraid you have to pay us cash, Sir. Your credit card is over the limit and you owe your bank Rs 23,000.75 since October last year. That’s not including the late payment charges on your housing loan, Sir..”

Customer: “I guess I have to run to the neighbourhood ATM and withdraw some cash before your guy arrives”

Operator : “You can’t Sir. Based on the records, you’ve reached your daily limit on machine withdrawal today”

Customer: “Never mind just send the pizzas, I’ll have the cash ready. How long is it gonna take anyway?”

Operator : “About 45 minutes Sir, but if you can’t wait you can always come and collect it on your Nano Car…”

Customer: ” What!”

Operator : “According to the details in system ,you own a Nano car,…registration number GZ-05-AB-1107..”

Customer: ” ????”

Operator : “Is there anything else Sir?”

Customer: “Nothing…. By the way… Aren’t you giving me that 3 free bottles of cola as advertised?”

Operator : “We normally would Sir, but based on your records you’re also diabetic……. ”

Customer: #$$^%&$@$% ^

Operator : “Better watch your language Sir.. Remember on 15th July 2010 you were convicted of using abusive language on a policeman…?”

Customer: [Faints]

[Courtesy: An email forward in a discussion group]

A day after Pune Localisation Camp…

It was one of those special weekends when you feel so happy even though it was fully packed and you are fully exhausted. Especially the travel across the city and back in the evening after full day of non stop talking was very tiresome. But it was very well spent indeed, especially when you have worked with so many awesome people who just camp up to you and asked how can I help or just volunteered without even asking or made sure everything is in place. It was a fantastic team effort and every one deserves the credit.

Localisation Camp, Pune

The enthusiasm and excitement of students was very encouraging. From what they have told us it seems they enjoyed the camp as well. Gautam said he found the informal and interactive nature of the delivery very useful. Some of them wanted to go deep into speech recognition.

Every Localisation Camp targets at least one new translator in addition to spreading awareness about making computers available in a language that is used in every other communications. This time the main target was Labeeb :) When we met for the first time during gnunify he mentioned he wanted to help out with translations but did not know where to start. So I thought I will call him to Red Hat’s office one weekend and will sit down with him and show him how to translate applications. Moreover he is already a contributor to Malayalam Wikipedia. I already had my audience requirement fulfilled so I announced the event as a continuation of the translation camps smc started already.

I talked to more people and every one was receptive to the idea and offered their help. So at no point in time I had any tension about the success of the event. We had a meeting of Uncode, Lokayat’s Free Software initiative and we decided to have it organised jointly. Abhijit helped mobilise students from College of Engineering, Pune and their FSUG joined in as well. The idea of a small event was shared by so many and the event grew in no time.

We had to restrict the number of participants because we could not handle more than 25 people effectively in our venue. But without much wider publicity – considering how I used to spam every user group list for previous events, we had all the people we needed to get going. Then we went about deciding the structure and agenda of the event. Naveen Kumar, Ankit Patel, Runa, Ani, Shanky and the rest of Red Hat’s l10n team pitched in and we were all set with content of the camp.

Localisation Camp, Pune

Red Hat’s facilities team took care of all the logistics and everything went smoothly. We did not have to worry much about logistics, except for deciding the lunch menu :) Mintos, Naveen, me and Runa weighed in the choices and came up with the final list. Now you know whom to blame if you did not like any curry :) We had wifi setup and net connection was least of the worries.

We had very interesting discussion about Free Software philosophy and business models. Most of the time people complains philosophy talks are boring. So we decided to have a question and answer format. People like me :) and facilities at the office gave a definite notion that Free Software folks are not starving :) So most difficult part was already taken care of.

Naveen Kumar took most of the load and explained basic components of a localised application, from encoding to rendering. His fascination with numbers and deep knowledge about Unicode encoding provided a great opening and set the audience on a smooth ride ahead.

Localisation Camp, Pune

Ankit came in and introduced tools and processes in localisation. We gave participants time to get familiarised with typing in local languages and using translation tools like lokalize. Since we already decided the schedule is indicative and go deep or skip sessions based on response we were never looking at our watches (or mobiles or time applets). We had tea breaks when we felt like having a break. Karunakar kept every one in suspense when he started with his tricks for remembering inscript layout. He said he will continue the remaining parts the next day only!

Localisation Camp, Pune

Pavitran came all the way from Hyderabad and forgot to talk about kletters :)

Runa talked about tips and tricks and we had lively discussions, some time going very deep into the root of the issue. She walked us through some of the challenging strings translators encounters every day and asked us if it was easier to teach people English :) But we were not at all in a mood to give in and thought those challenges are nothing compared to expecting people to learn English. There were some interesting back and forth between me – Sankarshan, Ramakrish – Prashanth and me, Rishikesh – Prashanth. I was wondering why people don’t find computers listening in a port funny when they laugh at khidki. I think it is a deep rooted belief that is instilled in most of the society that everything foreign must be good and we should follow it (well I agree there is a logic other side also to it, every thing foreign is bad – but we should be debating and evaluating things on our own than blindly opposing or accepting anything).

Rajesh Ranjan talked about FUEL project – effort to standardize frequently used words and Ramakrishna discussed cross platform database for sharing this standardisation effort widely.

Rishikesh gave a social perspective and discussed how a language is related with local knowledge and culture and importance of preserving it.

Nadim showed interest in what we showed him and he admitted he is a crime reporter with DNA and came in to cover the event because no one covering technology was available :)

Abhijith gave different perspective about learning where people are taught to collaborate than compete. He also helped with making the press release. Sankarshan always gave helpful hints, suggestions and directions through out the planning phase.

Shanky and Ani were helping out every one with translations and their systems. We are expecting feedback and summary from the students who came for the camp. Also we have updated the coordinators list with our email addresses in case any one wants to contact us for anything. We have decided to have more sessions of this kind and planned one in CoEP in May.

I should say the availability of Red Hat’s l10n and i18n teams give a definite edge to Pune when compared to any other place in India. We had many people who could handle all the sessions. It was just a matter of sharing who does what. Here also we were least bothered. All in all it was a quite natural sharing of experience by many folks who believes computing should be possible in their own language.

Localisation Camp, Pune

If you came for the camp and reading this post, please go back to the same wiki page and provide your feedback.

Efforts to sabaotage FOSS Meet discussions

Someone is not feeling good about FOSS Meet and its success. Yesterday we were not at all prepared for this kind of an attack in our irc meeting. But we managed to contain the attack by kicking out all the offenders and changing the channel to invite only.

At first look it looks like the regular irc take over attempts, but if you look at their nick names like thankappan and thangamma there is not a doubt left that hands of some mallus are at work. I don’t know if they are from NIT Campus itself or some other mallu online gang.

Remember this is the second time, there were attempts to vandalize the forums as well. If they dare to come to the event and do these kind of stuffs, the response would be different. These are cowards and let us not be bothered with these gimmicks.

If would like to see the irc logs, it is shared in the mailing list archive.

Update: Mailing list archive is public now. Visit thread with irc logs.

Unicode or Malayalam?

When Unicode Consortium decided Malayalam ‘nta’ will no more be ‘na chandrakkala rra’ but ‘chillu na chandrakala rra’ from Unicode 5.1, a thought occured to me, “Unicode Consortium used to encode Malayalam and now whatever Unicode Consortium decides to encode becomes Malayalam in the digital world!”

This post is attempt to summarise my experiences with the Unicode encoding process, mainly based on my participation in the Indic Unicode mailing list discussions relating to Malayalam encoding issues. (If you are a participating member or have direct access to participating members and happens to see this post, you may correct any mistakes by commenting below.)

Free/Open Standard definition ( http://www.fsfe.org/projects/os/def.en.html )

An Open Standard refers to a format or protocol that is

1. subject to full public assessment and use without constraints in a manner equally available to all parties;
2. without any components or extensions that have dependencies on formats or protocols that do not meet the definition of an Open Standard themselves;
3. free from legal or technical clauses that limit its utilisation by any party or in any business model;
4. managed and further developed independently of any single vendor in a process open to the equal participation of competitors and third parties;
5. available in multiple complete implementations by competing vendors, or as a complete implementation equally available to all parties.

What is Unicode? Unicode promise. Unicode process.

Unicode Consortium maintains the Unicode character encoding standard (Every character in the world is given a unique number). Its members include technology companies like Microsoft, Google, Adobe … Ministry of Information Technology and Tamil Nadu government are the only two members from India.

Unicode Consortium promises to enable people around the world to use computers in their language. Unicode publishes a character set/table which contains all the characters of supported languages of the world and locale data specific to each language. Locale specific data includes details of local currency, time format, day of the week…

Unicode Consortium has different types of members including individuals and organizations. Individuals does not have voting rights. Different levels of memberships and privileges associated with each level is explained in http://www.unicode.org/consortium/levels.html

Why it is not a Free/Open Standard? Prohibitive costs for participation.

It fails to qualify the second part of the fourth point in the Open Standards definition ie, “managed in a process open to the equal participation of competitors and third parties”. Though this is arguably a week point as it is generally agreed to be costly and people without money or power are generally not expected to participate. Full membership costs 15,000 USD ie, around 7 lakh INR. (If you don’t have that much money* you can be half member with half votes for only 7,500 USD!). Individuals and students get a lower rate of 150 USD and 50 USD respectively, but they cannot vote.

In addition to failing the Open Standards criteria, its basic premise of encoding the representational forms fails to address the logic of conjunct formation inherent to many languages including most Indian languages.

Some issues that came up in the recent past which encouraged me to look at the whole process in more basic terms.

1. Lifetime of data

One important characteristics of a digital standard is being able to interact (read/write) with the data at any point in its lifetime. What use does a digital standard serve if it cannot handle the data created now in years from now?

When the issue of giving separate code points to Malayalam chillu characters were discussed, questions about handling existing data encoded in current standard was raised. Unicode did not respond to this concern, there were comments floating around in the indic Unicode discussion email list. The suggestion was to convert data to new encoding like they did for Myanmar.

“Myanmar is document[ed] as an exceptional case. If more languages like Malayalam, Sinhala, Hindi, Marathi etc later be added to this exception list, it is better to amend the Stability policy and declare any sequence or codepoint may be deprecated at any time if any bureaucratic request is made and the committee becomes “convinced”.

Can the committee members be held responsible for any damages made by encoding Chillus atomically ? ”

Ralminov Rosnovski on 08th August 2007 (Indic list)

The responsibility of being able to decode data at a later time is bounced to special ability of applications. A serious loss of credibility for the standard.

2. Backward compatibility/Stability Policy

UTC promises to keep its standard backward compatible with earlier versions. Now it has broken that promise by encoding chillus in a different way without providing canonical equivalence or specifying any kind of directives regarding the existing encoding.

“In each new version of the Unicode Standard, the Unicode Consortium may add characters or make certain changes to characters that were encoded in a previous version of the standard. However, the Consortium imposes limitations on the types of changes that can be made, in an effort to minimize the impact on existing implementations. ”

Unicode Character Encoding Stability Policy ( http://unicode.org/policies/stability_policy.html )

3. Dual/multiple encoding

The role of an encoding standard is to uniquely represent a character (Unicode had decided earlier to encode only basic characters) The logic of the language decides encoding of conjuncts and other derived forms. Earlier proposal suggested using zero width joiner to represent chillu form of a consonant (or pure consonant). Now both forms of representing chillu characters can be used to encode them. In case of conjunct ‘nta’ two forms already exist, ie ‘na chandrakala rra’ based on conjunct formation logic of Malayalam and ‘chillu na chandrakkala rra’ in Unicode 5.1 standard. These two sequences are differentiated as ‘Malayalam nta’ and ‘Microsoft nta’ (The story behind this illogical encoding is explained later). Now more sequences are coming when both base consonants of nta gets new characters from grantha lipi. A total of 5 encodings for nta will be possible.

4. Selective addressing of same issues

ZWJ and ZWNJ** share the same issue of zero collision weight. Even after the encoding of atomic chillus some words still has to use ZWNJ. Different base characters forming same graphical representation (ra/rra chillu) was mentioned as another reason for encoding chillus atomically. But the same issue is present for pre-base form of these characters too.

So it appears the only interest is encoding chillus atomically rather than solving the underlying issues.

5. Integrity of standardization process

A standardization body like UTC or ISO earns respect and trust based on the integrity of the process. After Microsoft was able to push OOXML through ISO resorting to all kind of underground tactics, ISO cannot expect to receive the same kind of respect and trust from users of their standards. Some of the recent decisions made by UTC (Microsoft nta for example) have contributed to this erosion of trust in standardization bodies.

6. Secretive and privileged decision making process

“The atomic Chillus were accepted because Canadian representative Umamaheswaran was satisfied and showed the rest of us that there were minimal pairs that couldn’t be resolved without them.”

Michael Everson, Evertype on 3rd Aug 2007 (Indic list)

Face to face access to the members were the only criteria for arriving at a decision.

7. No consideration for logic of the language

‘nta’ was encoded to be compatible with Microsoft’s Karthika font which did not recognise the logical sequence of ‘na chandrakala rra’. Instead it was encoded as ‘chillu na chandrakala rra’ forgetting the very function of a chillu character, which is to prevent forming conjucts when a sequence would otherwise form a conjunct.

8. Language experts are not included in the process

The recommendations of language experts were not even read by the decision makers and personal access to the members were the single criteria for encoding atomic chillus.

“I noticed the timing of such letters by the sender(s) .. always sent a couple of days prior to an important meeting and the delegates are traveling; there is iffy internet connections to one’s own email beihind some firewall … and thereby no way to consider these email messages prior to that meeting !!”

Umamaheswaran, IBM Toronto Lab on 08th August 2007 (Indic list)

At least the honesty in admitting the fact that they did not have time to consider expert opinions is to be appreciated.

9. Proprietary business interests overrides language logic and expert opinions

Even though a proposed change has far reaching consequences, there is no responsibility on the part of the proposer to respond to concerns.

“You’re asking supporters to make their case. Note, though, that with the characters included in the ballot, theirs becomes the default position: they don’t need to answer these questions to achieve their goal unless they have reason to believe that ISO member national bodies will be voting against the ballot with comments that these characters need to be removed from the ballot.
At this point, for better or worse, I suspect it is highly unlikely that national bodies will ask for these to be removed from the ballot.”

Peter Constable, Microsoft on 3rd Aug 2007 (Indic list)

10. UTC is there to serve the interest of a handful of proprietary companies

Microsoft’s Karthika font did not form a conjust with ‘na chandrakala rra’ so named sequence for nta is specified as ‘chillu n chandrakala rra’. This is like cutting your leg to fit the shoe.

This the case with closely monitored language like Malayalam. We can only imagine how other languages are affected. Encoding Dravidian zha in Devanagari is one case that comes to mind.

So how do we move forward? Time for making some difficult choices.

Unicode or Malayalam?

* You are eligible for this offer only if you have less than 500 employees.
** Zero Width Joiner (ZWJ) and Zero Width Non Joiner (ZWNJ) are Unicode special characters used in Malayalam. (It is also used by many other languages like Sinhala and Persian.)

PS: There is not a single Malayalam font that I know which is Unicode 5.1 compliant.